当前位置: > 硕士毕业论文 > 220000字硕士毕业论文中越跨国民族文学比较研究——以民间叙事文学为例

220000字硕士毕业论文中越跨国民族文学比较研究——以民间叙事文学为例

论文类型:硕士毕业论文
论文字数:220000字
论点:越南,民族,中越
论文概述:

本论文从民族迁徙来观照文学发展,是以跨境民族为主体的研究,运用古代典籍文献为参照,文本细读与田野考察相结合、文学分析与文化阐释相印证,所提出的问题和取获得的结论为学界今后

论文正文:

第一章是中越跨境民族文学概述

越南北部和中国南部的许多民族有着相同的宗教信仰、民俗和语言。山里的民族文学丰富多彩。此外,自古以来自然的民族迁徙和自觉的文化交流,形成了该地区文化与文学跨境流通、变异和共生的独特发展特征。这些民族文学不仅是各自国家民族文学家族中不可或缺的重要组成部分,也是世界文学花园中一朵奇葩。

第一节中越跨境民族的历史演变与文化交流

1。同根异分:中越跨境民族的历史演变

中国是一个多民族国家。自古以来,就有“中国”为中心,“一”、“人”、“荣”、“弟”相分离的模式。随着自然移民和社会历史的发展,各种民族和族裔群体不断演变和融合。这些历史进程和文化变化不能完全被现代国家的民族观念所涵盖。由于现代国际政治的分化,甚至一些移民民族也成为了跨境生存的“跨境民族”。然而,尽管生活区的划分和各自国家的不同命名,这些跨界族裔群体在族裔血统和文化背景方面很难相互区分。因此,在开始文学研究之前,有必要对“族群”、“族群”和“跨界族群”的基本概念进行辨析。

(1)概念歧视:“族裔群体”、“族裔群体”和“跨界族裔群体”

“族裔群体”和“族裔群体”是西方的现代概念。中国人类学家、民族学家许杰顺认为,这两个概念的区别在于前者强调文化内涵,而后者强调政治内涵。(1)也就是说,“族群”更多地是指国家的政治表达,“族群”是指地理文化表达。使用这两个概念会产生矛盾,因为民族国家权力政治的排他性、单一性和任意性与当地传统文化的吸收性、复杂性和包容性是不相容的。(2)特别是在边境地区,自古以来就有复杂的民族和文化特征。因此,在研究过程中,为了定义清晰、表达方便,采用了民族话语中规定的“族群”这一称谓,但随着民族进化和文化渊源的加深,“族群”这一文化概念将会被更频繁地使用。
就概念形成时间而言,“族群”早于“族群”。自古以来,人类就喜欢根据自己的本性群居,同样的习惯和文化也是从共同的生活环境和生活方式中孕育出来的。这种群体在人类学意义上被称为“族群”。............................
..............................

第二章中越侬高智传说比较研究

英雄侬高智的民间传说在中越边境民族地区广为流传。侬高智的传说已经成为一种跨境文化现象,是珞月族群历史迁徙和文化记忆的现场传承。本研究在筛选历史文献和口头传说的基础上,辅以田野调查资料,对中越两国的农高智传说进行了对比分析和文化阐释。越南侬高智的传说源于古代罗岳民族的神话叙事,是氏族英雄神话与历史人物相结合而形成的,其神话母题在历史过程中不断发展。越南的农高智传说是神圣文化和世俗文化的结合。它也是民间叙事和民族话语的对抗和融合。它已经成为中国和越南的公共文化资源,具有丰富的民族底蕴和生命力。越南高智农民的传说给我们的现代启示是他们在大自然中寻求再生的英雄精神,这照亮了我们重建生活的信念。

侬高智

侬高智(1025-1055)中越民间记忆和历史书写的第一节是一个历史人物,是北宋壮族农民起义的领袖。他出生于广元国,当时在即墨国,他的父亲是广元国的领导人。后来他被进入广元的轿子人杀死了。此后,农高智和他的母亲,根据裘德国的镜子,建立了国家的“伟大的日历”,并试图报复:因为“内部仇恨,从头到脚”,根据安得国,他们建立了“南方天国”。1052年,安山州的甘杰起义与宋朝廷作战,并向东行进。军队稳步发展,包围广州57天。1053年,昆仑关战败后,农高智和他的母亲撤退到右江边的特莫路。据说他们在大理被杀,有些人说他们一直在向西南部迁移。他们的后代移居到今天的泰国、老挝、缅甸、越南和其他国家。因此,在与中国西南边境接壤的东南亚国家,有一个关于侬高智的传说。正如民族学和越南学者范鸿贵先生在他的文章《侬高智及其影响》中指出的:“侬高智,一个历史人物,已经发展成为中国的壮族、安南代和侬族,泰国人和缅甸的掸族,其中一些是祖先。\"(1)

1。中国相关的农高智的私事

中国的历史文献,作为官方话语的载体,一致认定反抗宋朝的农高智为“叛徒”;然而,在农村和农高智出生、成长和战斗的地区,关于农高智有着生动而丰富的文学想象。民间叙事和民族话语有不同的内涵。

(1)关于农高智生平事迹的史书和文人著述

记载在我国众多的史书、散文和地方志中,如与农高智同时代的司马光(1019-1086),编著《建水文姬》、沈括(1031-1095)、《孟茜笔谈》、范成达的《归海玉衡志》、周曲飞的《灵外代大》、《袁术》……
……

第三章翠桥故事比较.........................................113
............................113[/ Br/]一、标签和碎片:关于王翠桥的中国史料和传说……114
二。异端写作:一位年轻学者的金乔云故事...................116
三。民族经典:越南阮美的金乔云故事............................117
四。回忆回声:..............................120
中国京族《晋中阿桥》和中越《晋乔云传》第二节:民间契合............................122
一、中越《金乔云传》:对世界形势的批判与对民生的关注……122
二、重新获得与身份:阮美《金乔云传》第三节的女性话语...................129中国京族在晋中和阿桥的
............................133
1、阮美的儒家精神与女性形象..........................................134
二、张楠的诗歌传记与女性话语......................................................136
三、女性主体与女性歌唱........................................................140
第四节女神原型及其衍生........................................................144
我,越南民族文化的女神原型和对母亲方式的信仰..............................144
二。牺牲与救赎:翠桥生命的深层模式............................148
摘要...................................................................................................154
第四章是中越宋振故事的比较研究。........................................................155
第一节宋振歌曲与越南宋振巨化的互文性……155
1、长篇叙事诗《宋振歌》及其变体................................156
由中国京族楠著,长诗《宋振菊花》及其变体..............................160
由越南语写成,原文为:宋振歌、宋贞菊花和宋贞新传……163
第二节宋正娥:跨界族群的集体想象.........................................166
一,故乡和异国:.............................................167
作为宋贞节二中的集体想象。英雄成长与《漫漫归途》的情节结构:.............................................173
第三节“宋贞娥”:中越民间文学的互动与共生..............................178
1。聚合与张力:宋贞菊与中国通俗文学.........................................179
2。起源与变异:宋正娥和柴静姬《唱龙文》...................182
=,传统与改革:《宋振新传》韩楠写道...................184
民间故事第四节的主题发生了变化.............................................188
,宋正娥:中越民间故事的母题被..............................188
2。对国王的忠诚——独立:“顶尖学者的故事被............................189
3。忍耐——承诺:“善良女人的故事已经被改变了................................190
4。孝——责任:“孝的故事”..............................192
摘要.................................................................................194
第五章中越跨境民族文学的文学特征及文化意义...................197
第一节中越跨境民族文学的传承特征..............................197
一,口头传记......................................................................................197
二,跨界继承......................................................................................200
3,现场口译.................................................................................201
第二节中越跨境民族文学的文学特征..........................................203
一,民间...........................................204中越跨境民族文学2
。中越跨境民族文学的英雄叙事.............................................205
第二节中越跨境民族文学的文化意义.........................................211
乡村民间历史....................................................................211
二、民族传统文化的活化石.........................................211
三。..........................................................213
结论....................................................................................217
参考资料....................................................................................223

结论

中越边境地区多元文化交汇,中国文化、罗越文化和越南本土文化不断接触和碰撞。从纵向时间的角度来看,中越跨境民族文学体现了从原始生活信仰到现代民族意识的整个历史过程。从空的角度来看,它是两国政治权力和文化中心的边缘地位和过渡地带。从叙事内涵来看,它是民间、文人和国家三种话语的共同参与和创造。可以看出,中越跨境民族文学是一个多声部合唱文化事件。那么,这些异质、多元的声音在文学叙事中发生了什么样的碰撞、融合、发展和创造呢?双方表达了什么样的文学想象和情感表达?
要把握这种多维度、多层次的文化交流的脉搏,首先必须追溯中越民族的演变和文化发展,以厘清罗越民族和越南民族的历史渊源。越南与中国文化相近,在民族血缘和文化传统上有着相同的根源和不同的分支。通过历史场景和文化语境的还原,“中越跨境民族文学”概念的内涵和外延得到了生动展现。在此,我们再次提出强调。“中越跨境民族文学”的第一个含义是指中越跨境民族。不仅是中国和越南的少数民族,也是两国的主要民族。
第二个意思是其文学中罗越、汉越文化的融合。第三个意义是它的内容包括民间口头文学和书面文学,特别是口头文学和书面文学中的民间叙事文学。……

参考

1。徐苑·莫:《越音金乔云译古诗》,韩南研究所收藏。
2。范如意:《陈丽·石闻》,河内:科学出版社,1997年。
3。匿名:“国风第一册”,藏在巴黎的法国图书馆。
4。陈庆浩、王三清主编:《越南华文小说系列第一号》(共7部),法国远东研究所出版,台湾学生出版社出版,1987年4月。
5。陈庆浩、陈毅、郑阿猜主编:越南中国小说系列二(共5部),法国远东研究所、台湾学生图书公司出版,1992年。
6。刘春银等主编:《越南韩楠文学目录摘要增编》(第一卷目录/第二卷索引),台北:由中国科学院人文社会科学研究中心亚太区域研究主题中心出版,2004年。
7。李建国:“华侨小说系列。越南中国小说集成》,上海:上海古籍出版社,2011年。
8。(美国)兰德尔·柯林斯:“互动仪式链”,转。林举人,王鹏,宋立军,北京:商务印书馆,2009。
9(美国)群岛:“圣杯与剑:我们的历史,我们的未来”,转。程治民,北京:社会科学文献出版社,2009。
10(美国)鲁思·本尼迪克特:《文化模式》,王伟等译,北京:社会科学学术出版社,2009年。