当前位置: > 硕士毕业论文 > 38560字硕士毕业论文《欧洲语言通用参考框架》与《国际汉语教学大纲》的关系

38560字硕士毕业论文《欧洲语言通用参考框架》与《国际汉语教学大纲》的关系

论文类型:硕士毕业论文
论文字数:38560字
论点:语言,框架,欧洲
论文概述:

借鉴《框架》制订的《国际汉语能力标准》、《国际汉语教学通用课程大纲》是21世纪对外汉语教材编写的依据。教学大纲对教材编写起到制约作用。大纲正文中所阐明的教学对象、培养目标、

论文正文:

1.介绍

 1.1从对外汉语教学到汉语国际推广 2007年,国家汉语国际推广领导小组办公室(简称国家汉办)主任许琳在世界汉语教学第七届常务理事会第二次全体会议上发表题为《汉语国际推广的形势和任务》的讲话,她指出,要使对外汉语教学再上一个台阶,下一步要在理念上实现六大转变:一是从对外汉语教学向全方位汉语国际推广转变;二是从“请进来”学汉语向同时加大汉语“走出去”力度转变;三是从专业汉语教学向大众化、普及型、应用型教学转变;四是从主要靠教育系统推广向系统内外共同推广转变;五是从政府行政主导为主向政府推动、加强市场运作转变;六是从纸质教材面授为主向发展多媒体网络等多样化教学转变。 1.2对外汉语教材编写的成就、问题和出路 从1984年国家教委把“对外汉语”正式列入我国学科专业目录以来,在专家学者的努力下,对外汉语教学的学科建设取得了令人瞩目的成绩。明确了对外汉语教学的学科定位,对外汉语教学在中国国内是汉语作为第二语言教学,在国外(境外)是汉语作为外语教学。目前,要适应从对外汉语教学到汉语国际推广的转变,原有的对外汉语教学的理念、教材、教法以及师资队伍都将面临新的调整,自然也是难得之机遇。教材在任何学科的发展和建设中都起着至关重要的标志性作用,在第二语言教学和外语教学中尤其如此。近30年我国对外汉语教学事业空前繁荣,学科建设空前发展,这其中成就最大的就是对外汉语教材建设,它已经成为对外汉语教学学科建设和发展的重要标志。教材编写和研究的成就主要体现在以下三方面:1.教材的数量以异乎寻常的速度增长,尤其是20世纪90年代以来,增长速度更快,迄今已有数百种各类教材问世。据估计,从1980年到2000年近20年的时间,中国大陆已经出版的各类教材有400至500种。2.教材的种类不断丰富,已经初步形成各种层次、多种类型、可以基本满足多种需求的教材体系。3.教材编写的理论研究和经验总结不断加强和深入,取得了比较丰硕的成果。 2《欧洲语言共同参考框架》 2.1《欧洲语言共同参考框架》制定及推行的背景 随着欧盟成员国的不断增加,欧洲各国间的国际性交流与合作日益频繁,在语言多元化及文化多元化的背景下如何有效克服沟通障碍、提升国际沟通和理解能力是当前所面临的重大课题。另外,随着欧洲整体和谐发展观念的深入人心,加强各国语言文化交流被视为淡化民族仇外心理的重要政策和方法,这与语言教学及推广密切相关。最后,在外语教学和学习领域,自上世纪开始,对语言学、语言教学、语言习得与学习方面的研究取得了丰硕的成果,如何将这些成果有效地整合、达成共识并应用于语言教学和学习的实践,是至关重要的。建立一个共同的参考工具,对语言教学及学习有关的各类术语进行界定和统一,对与教学及学习密切相关的各类理论及方法进行选择、归类和总结,这不仅是研究工作的最终价值体现,也可以为下一步的研究及实践指明方向、奠定基础。总之,欧洲的政治、经济、文化、教育等多方面的因素、目标及政策,共同推动了语言教学、学习及评估的统一规划和整合,“全面、透明、填密”的《欧洲语言共同参考框架:学习、教学和评估》应运而生了。(《框架》:9) 2.2《欧洲语言共同参考框架》的内容 早在上世纪70年代,欧洲委员会下属的文化合作委员会就已致力于整体参考框架的孕育和研究,其目的是希望建立一个在不同国家教育部门之间共同使用的衡量标准体系,以利于不同语言之间的相互认可和认证。基于这一目标,J.A.vanEk和J.LM.Trim等学者于上世纪90年代相继编写了《入门水平》、《起步水平》及《进阶水平》等一系列评估语言学习阶段及能力的文献,这些文献对当时全欧洲建立共同语言能力标准与评估标准的理念起到了不可忽视的推动作用,也为后来《框架》的编写及等级制定奠定了重要的基础。1991年11月在瑞士鲁西利康的欧洲各国政府专题研讨会上,瑞士联邦政府提出了“欧洲境内语言学习的透明度与一致性:目标、评估、认证”的提案,至此拉开了《框架》制定的序幕。这次研讨会之后,欧洲委员会组织各国相关语言教育机构及专家组成“框架工作组”,经过9年的研发和编写,期间经过反复实验、取样、讨论及修改,《框架》终于在2001年正式出版,2003年修订以后再版发行。他山之石,可以攻玉。《欧洲语言共同参考框架》是欧洲委员会组织各成员国共同制定的关于语言学习、教学及评估的整体指导方针与行动纲领,是对几十年以来欧洲语言教学理论和实践的系统总结。新型的语言政策和标准体现了欧洲现代语言教学及学习的新理念,对《欧洲语言共同参考框架》进行探讨有助于把握21世纪语言教育的新方向,对我们制定汉语作为第二语言或外语教学的标准有很好的借鉴作用。2008年12月,《框架》的中文本由中国国家汉办和外语教学与研究出版社共同出版。《框架》是欧洲语言教学与评估的统一性纲领,为全欧洲语言教学计划的制定、课程设置、语言测试及教科书编写等提供了一个共同的理论基础。框架全文260余页,包括9章,主要内容涵盖语言学习、教学和评估三部分。《框架》9章具体内容如下:第一章((框架))出台的政治和教学背景第二章《框架》提出的外语教学新理念第三章共同语言能力量表第四章语言的使用与语言学习者/使用者的关系第五章语言学习者/使用者的能力第六章语言教学与学习第七章语言教学中的任务及其作用第八章语言多元化与学习模式第九章评估。 2.3《欧洲语言共同参考框架》的六大特色 《框架》有六个的特色:第一:“以行动为导向”的外语教学理念。本((框架》着重提出“面向行动”的外语教学理念,其含义在于:把语言使用者和学习者定性为“社会人”,他们需要在某一具体的社会行动范围内,根据特定的条件和环境,完成包括语言活动在内的各项任务。语言使用,包括语言学习,是作为个体的人同时也是作为社会人完成的行动。在此过程中,他们发展了综合能力,尤其是语言交际能力。第二:《框架》把任务型教学法放在中心位置。《框架》作为欧洲委员会组织各成员国共同制定的关于语言教学、学习及评估的整体指导方针的纲领性文件,尽管多次声明不针对、不采用任何现有理论,也不完全采用某个语言教学法,但是综观框架,可以看出完成交际任务在框架的概念及方法论系统中处于中心地位,框架系统列举并分析与任务有关的各要素,将任务型教学系统应用到课堂活动和语言学习中,这正是《框架》被称为语言教育的一场“革命”的原因之一。第三:《框架》指出了语言使用的四大领域,并提供了“语言使用的外部环境”表,这对语言教学、编制教学大纲、教材编写都很有参考价值。《框架》把语言应用的领域分成:个人领域、公共领域、职场领域和教育领域,又对这些领域中可能出现的情景进行了分类,列出了在这些情景中的具体的地点、机构、人员、物品、事件、行为和文本。《框架》向我们提供了一张“语言使用的外部环境”表,在这里仅已“职场领域”为例。第四:“共同参考等级”和由交际活动及其策略、交际语言能力各项参数所构成的评价标准体系是《框架》的核心内容。《框架》第三章提出了一个“纵向的纬度”一由低到高的共同参考等级,用以衡量语言学习者的能力。第四和第五章则从“横向纬度”制定了评估学习者交际活动和语言交际能力的量表。(1)纵向的纬度一共同参考等级:测评总表在语言能力分级方面,《框架》分为依次递升的三个阶段六个等级(A1基础级、AZ初级、B1中级、BZ中高级、C1高级、C2精通级),并建立了总体分级标准。(2)横向的纬度一“语言交际活动与策略”总表与分项测评表(刊张)、“语言交际能力”总表与分项评估表(13张)。《框架》更加重视“横向的纬度”。第六,终身学习一语言教育目标的大改革单纯学习一种外语知识、单纯提高某种外语的交际能力已不能满足“多元语言”环境下的语言教学,“终身学习”、用一生的时间来培养个人“多元语言能力”是当今语言教育的终极目标。因为此特色与对外汉语教育、对外汉语教材关系不是很直接,因此不再展开。 2.《欧洲语言共同参考框架》............92.1《欧洲语言共同参考框架》制定及推行的背景............92.2《欧洲语言共同参考框架》的主要内容............93.《国际汉语能力标准》............183.1《国际汉语能力标准》............183.1.1《国际汉语能力标准》的制定背景............194.《框架》与《标准》、《大纲》的对比分析............274.1理论基础............274.2等级划分............27
 

结论

本文通过对《欧洲语言共同参考框架》的描述,阐明了该框架所体现的语言教学的理论基础、具体内容和新理念。摘要:通过对《欧洲语言通用参考框架》、《国际汉语水平标准》和《国际汉语教学大纲》的对比分析,指出了三者在理论基础、等级划分和内容上的异同,并提出了修订《国际汉语水平标准》的建议。最后,通过与《国际汉语教学通用课程大纲》的比较,对《通向成功之路》初级阶段的五种教材进行了评价,并提出了将这五种教材修订为国际汉语教材的建议,从而说明了《欧洲通用语言参考框架》对21世纪对外汉语教材编写的指导意义。从2011年开始,孔子学院将开始实施国际汉语教材项目,力争在3-5年内基本实现所有开设汉语课程的国家都能获得汉语教材。为了实现这一目标,需要更多有识之士、专家学者投入到21世纪教材编写的研究与实践中,共同努力,吸收国内外的研究成果,不断创新,最终编写出全球4000万中国学习者喜爱的国际汉语教材。

参考文献 1.国家汉语国际推广领导小组办公室编(2008),《国际汉语教学通用课程大纲----:英汉对照》北京:外语教学与研究出版社。
2.何艳铭冯增俊(2005)走向新世纪的欧洲语言教学----《欧洲语言教学与评估共同纲领》评述,《比较教育研究》第6期。3.何艳铭(2005)“欧洲语言教学与评估共同纲领研究”(华南师范大学比较教育学硕士学位论文)4.姜丽萍(2007)关于建构“以培养交际能力为目标”的对外汉语教学框架的思考,《汉语学习)},2007年第z期5.李泉主编(2006a)《对外汉语教学学科理论研究》,北京:商务印书馆。6.李泉主编(2006b)《对外汉语教学理论研究》,北京:商务印书馆7.李泉主编(2006o)《对外汉语课程、大纲与教学模式研究》,北京:商务印书馆。8.李泉主编(2006d)《对外汉语教材研究》,北京:商务印书馆。9.刘殉(1994)“新一代对外汉语教材的展望----再谈汉语教材的编写原则”,《世界汉语教学》1994年第1期10.刘殉(2005)《对外汉语教学学科初探》,北京:外语教学与研究出版社。