> 论文范文 > 论文范文20世纪国际汉学的走向和偏向研究

论文范文20世纪国际汉学的走向和偏向研究

论文类型:论文范文
论文字数:
论点:汉学,法国,中国
论文概述:

二战前后,海外中国研究截然两分。要言之,前此重古代和文献学(或语文学)方法,后此则重近现代和社会科学(含人类学)方法。这一变化自有其必然与进步,但上升的螺旋之下,

论文正文:

20世纪国际汉学趋势与偏差

二战前后,海外对中国的研究完全分化。坦率地说,前者强调古代和语言学(或语言学)方法,而后者强调现代和当代(包括人类学)方法。这种变化有其必然性和进步性,但在螺旋式上升下,有起有落是不可避免的。在一定程度上,它中断了来自四个民族、中国本土的怒文标题的努力,使中国的研究回到了老路上。因此,四民族偏见不仅表现在研究上,而且表现在研究方法上,这导致了这一领域的表面繁荣和潜在担忧。从具体的人际关系中探究其变化的背景以及中外学术界的相互影响和分离,不仅有助于把握未来的发展趋势,而且对于建立中国研究的学术途径也是必不可少的。
如果说美国战后对中国的研究进入后期,那么战前对国际汉语的研究几乎是由法国主导的。总之,20世纪20年代在法国学习的李思纯说:“西方人不如德国和美国,德国也不如法国。”本世纪初,爱德华·查万(Edouard chavan)的毕业论文nes认为,中国研究是一门由法国传教士发起的科学,由法国学者亚伯·雷穆斯特(Abel Remusat)和斯塔尼斯拉斯·朱利安(Stanislas Julien)组成。傅斯年说:“中国研究在西方世界的演变直到沙湾村才成为一门系统的专业知识。”沙凡之后,西方汉语研究的大师们被分成两组:巴黎和瑞典。后者的支柱高本涵,“学术渊源仍从沙凡继承”。此外,俄罗斯和美国汉学界的杰出人物阿列克谢夫(V.M.Alexeif)和埃利斯夫(S . Eliseeff)也是巴黎学派的弟子。因此,戴米威说:“中国在西方学习,本质上仍然是一门法国科学。”在法国学习的社会学家杨也说:“中国研究不仅是一门西方科学,而且几乎是一门法国科学。”领导正统巴黎学派的佩里奥特自然成了国际华人学术界的饮品。
汉学已进入欧洲,并已成为其自身学术的一部分。它受益于两个相互关联的方面,并反映在这两个方面。首先,它重视中国学者的研究成果。在沙凡和佩里奥特之前甚至同时,“许多西方汉学家把西方汉学视为他们的全部领域”,忽视了前中国学者和当代学者的成就。巴黎学派大师们的态度完全不同。佩利奥特认为:“中外汉学家的培养可以通过不同的途径称为同一个目标。特别是自清康熙初年以来,他们通过和谐和干燥被引向道光。一大批著名学者出现了。看到他们的成就,他们足以吓到欧洲人。原因是运用理性和精确的批评足以压制偏见。达到真理的情况与西方学者相同。”由于“一颗源远流长的心”,我不禁对继承了前人的当代中国学者有“无限的尊重和希望”。高本涵指示自己跟随清代学者的脚步,将现代西方语言学方法运用到所收集的资料中。傅斯年在《汉语音韵学研究》(商务印书馆1940年)中文版序言中说:“高本涵先生对这项伟大事业的成就有自己的沾沾自喜的方法,但他对我国音韵学家结论的讨论和接受是他成功的主要原因之一”。同时,他还认真收集中国当代学术书籍和期刊,以追踪中国同行的研究。高石晚年说:“我一生致力于中国文化的展示。只有关心本国文物和历史并从事研究的中国学者才是真正的知心朋友。”

其次,学者的专业化。“大多数在欧洲研究东方主义的人过去都来自‘风俗’或‘外交当局的一般翻译’或‘教师’的背景。我既不是一个严格的科学家,也不是一个总是渴望研究东方主义的人。因此,他们早期的作品往往不如他们自己国家的作品准确。例如,对史料来源的批评和对史料可信度的评价,从德国的尼布尔(B.C.Nibuhr)和兰克(L.von.Ranke)开始就被历史学家们提出来了。历史学家已经明确无误地指出了历史资料的来源、记录、口头传播和古物之间的差异。记录是原型还是副本(外部批评)以及作者是否愿意报告实际事实(内部批评)都是经过精心挑选的。宁缺对此表示怀疑,不愿相信。”然而,德国地质学家李希霍芬(F.F.Richthofen)不懂中文,写了一本多卷本的书《中国,ERGEBNIS SEEIHERNER REISEND UNDARAUF Gegrundeter STUDIEN》,为中国地质矿产研究做出了巨大贡献。然而,引文中有许多谬误,对德国汉学产生了负面影响。\"思辨性的作品随处可见,就像汉学书籍不是学习而是能力. \"当沙凡说,“用佩里奥特的话说,中国有着30世纪的历史,从未停止过。它的庄严和深刻确实可以成为一门独立的学科,对于一个长期没有涉足它的人来说,它已经足够了,而且不用培训就可以操作它。”西方正统的学术方法已经应用于中国研究。因此,与总体情况相比,“法国的“河内学派”最近在河内已经教了很长时间——沙凡、皮利奥、亨利·马斯伯乐(马伯乐)等——自然比较是个例外”。1919年1月,法国总统在商业地理协会印度之南部(Indian zhina Department of the Commercial Geography Association)发表演讲时说:“法国对中国的研究自其以散漫的状态产生以来,已经成为一种普遍的学术正统,并考虑到一个主题。因此,研究中国的是法国学者。”将汉学视为法国的“汉学”。