> 硕士毕业论文 > 40000字硕士毕业论文中国广播在中国文化和媒体传播中的作用

40000字硕士毕业论文中国广播在中国文化和媒体传播中的作用

论文类型:硕士毕业论文
论文字数:40000字
论点:华语,族群,海外
论文概述:

本文从族群与文化传播的角度探讨了海外华语广播电视在华人文化生产与海外华语媒体传播中的重要地位与功能。作为族群媒体,作为海外华人文化生产与传播的重要媒介

论文正文:

第一章导言

1.1华侨广播电视、民族传播等的定义。
作为中华民族的海外延伸,华侨是中华民族血脉中的重要组成部分。半个多世纪以来,华侨广播电视作为一种传播媒介,与华侨报刊一起,在促进华侨与华侨、华侨与中华民族的联系方面发挥了桥梁作用。它们不仅促进了我们同胞之间的交流,而且成为促进世界和平与发展的重要推动力。如今,华侨广播电视、传统报业和网络媒体三足鼎立,相互影响,共同发展,极大地丰富了华侨华人的文化生活。在研究华侨广播电视的民族传播之前,有必要界定一些重要的概念。
1.1.1中国华侨和华人社区
广义汉语是中国人的总称。一般来说,中国血统的人可以被称为中国人。在社会上常用的狭义上,汉语不能完全等同于“汉语”。根据国务院侨办发布的《关于华侨、归侨、华侨学生、归侨学生、华侨家庭成员和华侨身份的解释》(试行),中国人是指无中国国籍、已长期居住并已加入东道国国籍的中国人后裔。华侨是指生活在国外的中国公民。大致有两类:一类是在中国获得永久或永久居留权的“定居”华侨;另一类是不能永久居住但已获得长期合法居留资格的中国公民。简而言之,华侨是指保留中国国籍,在其他国家工作或居住的中国公民。据中国华侨出版社1999年5月出版的《华侨百科全书·总序》(Encyclopedia of Overseas Chinese,General Sequence)称,全球约90%的中国移民及其后裔已经变成了中国人,约10%的人仍然保持着他们的华侨身份。在东南亚国家,保持海外华人地位的人口比例可能更低。华人社区(Chinese Community)华人社区,简称华人社区,是指华侨在海外生活、工作或学习中自觉或不自觉形成的社区。中国社区的发展经历了三个时期:
(1)明清时期。这一时期是华侨和华侨社区的形成时期。它处于形成的初始阶段,并显示出碎裂现象。在此期间,由于封建制度的瓦解和生活压力的增加,大部分中国移民从广东和福建移居到东南亚、美国、加拿大和中南美洲。然而,由于经济发展过程中对劳动力的需求,搬迁地区也愿意吸收和接纳大量中国工人进入当地社会。然而,进入当地社会后,由于语言障碍和环境差异,这些中国劳动者基于地理位置和血缘关系相继组织了会馆等少数民族。然而,各组织之间的分离程度相对较高。两次世界大战期间的[。频繁的战争给世界各国带来了巨大的物质和精神损失,也受到了中国和世界形势的影响。在此期间,海外华人社区产生了一些新思想,创造了新局面。首先,中国企业家正在一些领域逐渐崛起,比如新加坡著名的中国企业家陈嘉庚。他们充分利用海外发展机会,积极参与当地资源生产和工业建设。他们在积累自己财富的同时,也积极为中国社会的利益而奔走。此外,在与当地社会融合一段时间后,海外华人已经认识到现代教育的重要性。他们的教育水平和水平有所提高,一些新的思想也涌现出来。这一时期是华侨和少数民族关系密切的时期。
(3)第二次世界大战后。战后,华侨和华侨的构成发生了明显的变化。海外华人的构成变得更加多样化,有着不同的移民背景和不同的海外生存和发展方式。海外华人对居住地的认知有所提高,与父母的情感联系有所减少,海外华人接受的教育和文化也越来越趋向于本土化。此时,加强海外华人少数民族媒体的沟通,对于帮助他们平衡自己的母族与当地社会,并有一个清晰的认识,起着重要的作用。
1.1.2华侨广播电视
首先要做的是定义什么是中文。在华侨华人群体出现的早期,社区中华侨华人之间交流的通用语言主要是当地语言,特别是粤语,辅以潮州方言、闽南方言和东南沿海地区的其他方言。然而,随着后期中国大陆和海外华人在汉语社区人数的增加,普通话逐渐成为主流语言之一。因此,普通话不仅指中国常用的普通话,还包括粤语、潮州话和闽南话等地方方言。只要是华侨使用的少数民族的母语,就可以称之为普通话。此外,汉语不同于汉语。与印刷媒体相比,“中文”是指报纸、杂志等媒体使用的印刷语言。“汉语”是口语的一部分,主要用于广播、电视和其他电子媒体。因此,在华侨民族媒体中,汉语是广播电视等电子媒体中使用的音频语言,涵盖普通话、粤语、潮州和闽南等多种细分语言。华侨广播电视是从字面意义上理解的。华侨广播电视主要是指以汉语为广播语言在海外设立的广播电视。李大久认为,“除中国大陆、香港、台湾和澳门外,大众传媒以中文为载体,包括各种日报、周报、杂志、出版物、广播电视、网站等。),都属于华侨媒体的范畴。赵余明认为,华侨广播电视主要是指华侨和华侨经营的广播电视台或以中文播出的广播电视节目,也包括华侨和华侨经营的广播电视台或以中文播出的广播电视节目。
李渔对“海外”的理解也颇具代表性。他将华侨电视分为三类:第一类是指华侨在中国境外设立、经营或广播的电视组织或频道。第二类是中国电视媒体在海外设立的电视组织或频道。第三类是外国人在海外经营的中国频道。基于众多学者的定义和本研究的特殊性,本研究将华侨广播电视定义为以汉语为主要传播语言在海外建立、经营或广播的广播电视组织。创始人可以是华侨或华侨所在国家的其他个人或组织。

1.2华侨广播电视研究现状...................9-10
1.3华侨广播电视民族传播的研究意义...................10-13
1.4研究思路和方法...................13-15[/ Br/]第二章华侨广播电视的民族发展...................15-21
2.1华侨广播电视的起源...................15-16
2.2华侨广播电视民族传播的共同轨迹...................16-21
第三章海外华文广播电视在各国民族传播的具体分析...................21-42
3.1亚洲华侨广播电视的外部文化环境与民族传播...................21-28
3.2美国华侨广播电视的外部文化环境与民族传播...................28-36
3.3欧洲华侨广播电视的外部文化环境与民族传播...................36-38
第四章华侨广播电视民族传播面临的挑战及应对...................42-51
4.1年华侨广播电视民族发展现状综述...................42-47
4.2新形势下中国广播电视界面临的挑战...................47-49
4.3对策和建议49-51

结论

本文从族群和文化传播的角度论述了华侨广播电视在中国文化生产和华侨媒体传播中的重要地位和作用。华侨广播电视作为一种民族媒体,是生产和传播华侨文化的重要媒体,在华侨民族文化的传播、民族情感的交流、民族社会与主流社会的交流中发挥着重要作用。然而,不同国家和地区的社会政策和文化对少数民族有不同程度的宽容和发展,因此,不同国家和地区的华侨广播电视发展水平各不相同。其中,东南亚和亚洲的日本、北美的美国和加拿大、欧洲的英国、大洋洲的澳大利亚等国家和地区的华侨广播电视社区传播更加活跃,出现了更多的中国广播电视组织。它们在中国本土社会与主流社会的传播和沟通中,以及在中国文化的形成和维护中也发挥着更加突出的作用。
然而,在漫长的发展历史中,世界上的中国广播电视始终呈现出相似的发展轨迹,处于相似的传播生态位。他们都肩负着民族交流的重要使命,同时肩负着信息传递和民族交流的双重职能。它以独特的声像传播为载体,以更加亲和和及时的传播态度,不仅发挥了媒体本身的传播功能,还发挥了族群间的沟通和联系,塑造了海外华人文化。与此同时,在现代社会,随着祖国国际地位和经济实力的提升,华侨华人的社会地位和生活环境也发生了重大变化。华侨广播电视在保留民族媒体精华的同时,也在经历着时代洗礼带来的变化。其中一个变化反映在观众身上。传统移民的结构发生了变化,新一代中国人成为主要的目标受众。同时,由于媒体的开放性和文化传播的普遍性,受众的范围也扩大了。第二个变化反映在媒体的报道中。

参考

[1]约翰·斯塔利。文化理论和大众文化导论(第二版)。南京大学出版社,[>,2001。
[2]马歇尔·麦克卢汉。机器新娘——实业家的民间传说。中国人民大学出版社[M]2004。
[3]马丁。麦格教授。民族社会学。华夏出版社,[,2007。
[4]拉里·萨莫瓦尔,理查德·波特。文化模式和交流。北京广播学院出版社。2003.
[5]罗伯特·帕克。移民报纸及其控制[。中国人民大学出版社。2011.
[6]斯蒂芬·李特·约翰。凯伦·福斯。清华大学出版社,[>,2009。
[7]柯林斯巴赫。全球化、社会发展和大众媒体。[社会科学文献出版社,2009年。
[8]简·斯托克斯。媒体和文化研究方法。复旦大学出版社,[>,2006。
[9]夏春平。《世界中国媒体年鉴》(2006)。世界新闻社,《2006年[世界中国媒体年鉴》。
[10]李雨。华侨电视研究。中国社会科学出版社,[出版社,2011年。