当前位置: > 英语 > 如何有效开展高职英语视频教学,如何提高高职英语教学质量,突出特色

如何有效开展高职英语视频教学,如何提高高职英语教学质量,突出特色

如何有效开展高职英语视频教学

如何提高高职英语教学,凸显了特色英语的薄弱基础。学生普遍厌倦了学习,这大大增加了教师教学的难度。英语教学长期处于半休眠状态,缺乏特色和有效性。作为一名在高职院校任教8年的英语教师,我根据学生的现状对教学方法进行了许多探索和改革。为了提高学生的学习积极性和课堂有效教学

如何让枯燥的高职高考英语课堂变得高效又有趣

1.老师说得太多了,但是他不认为他说得太多。在课堂上45分钟,大多数时候,他变成了老师的独角戏。老师只是把他准备好的所有东西都倒给学生。很长一段时间后,课堂上就不会有老师和学生的互动,教学也将是互利的。2.在课堂上追求完美。生动有趣的课堂是每个老师的追求,但也是为了追求这一点。高等职业教育的基本培养目标是培养适应社会经济发展需要的高等技术应用型人才。随着国际交流的日益频繁,英语教学越来越受到重视。考虑到高职学生基础知识普遍较差,以及国家对高职人才培养目标的定位,在高职英语教学过程中,越来越多的人关注高职英语教学。如何为全国高职英语实践口语大赛做准备教育部高职英语教学指导委员会和高职英语实践考试委员会于2004年举办了“首届全国高职英语实践口语大赛”。到今年为止,比赛已经成功举行了10次。 竞赛坚持认为高职院校的英语教育应该“以实用为主”。我不知道我是否听说过“酷英语口语”。学习了一段时间后,我感觉很好。起初,我好奇的想,我可以通过互联网和电话和真正的外教一对一地学习英语。然而,学习了一段时间后,我感觉很好。这不比面对面的教学差,而且感觉很方便。 首先,你可以在任何时间、任何地点毫无理由地学习。在复习时,你应该尽力选择与课文密切相关的内容。 这样,我们不仅可以完成复习课文的任务,还可以帮助自己形成迁移的能力。 另外,每次复习的内容不应该太多,量应该适当,要注意语文、数学等学科的交叉,尽量不要集中在一个学科集上。

如何提高高职英语教学质量,突出特色

如何提高高职英语教学,凸显了特色英语的薄弱基础。学生普遍厌倦了学习,这大大增加了教师教学的难度。英语教学长期处于半休眠状态,缺乏特色和有效性。作为一名在高职院校任教8年的英语教师,我根据学生的现状对教学方法进行了许多探索和改革。为了提高学生的学习积极性和课堂有效教学

如何让枯燥的高职高考英语课堂变得高效又有趣

如何有效开展高职英语视频教学范文

摘要:本文阐述了第二语言习得理论中的输入输出假设,并在此基础上,针对当前英语视频教学中存在的问题,从课前准备、课堂教学和课后任务三个方面探讨了如何有效开展高职英语专业的英语视频教学,以提高学生的英语听说能力。

关键词:投入/产出假说;英语视频教学;高等职业教育;

摘要:本文阐述了第二语言习得理论中的输入输出假设,并在此基础上,从课前准备、课堂教学、课后任务等方面探讨了当前英语视频教学中如何面对问题。英语专业学生有效开展英语视频教学,提高英语听说能力。

关键词:输入和输出假设;英语视频教学;高等职业学校;

近年来,随着科学技术的进步和互联网的兴起,获取各种英语视频资源比十多年前方便多了。可以说,它可以在任何时候被看到,并且随处可见。英语视频在英语学习中起着重要的作用,尤其是在提高英语听说能力方面,这一点已经得到了广泛的认可。英语电影和电视甚至被列入一些大学的英语课程。英语视频非常受欢迎,因为它声音和形式丰富,形象生动,容易引起观众的注意和兴趣。然而,学好英语视频并不容易。如果字幕被删除,观众通常无法理解。如果加上字幕,视频的内容就会被理解,但是练习英语听力的机会就失去了,英语水平也无法提高。

高职学生语言能力薄弱,害怕英语学习困难,缺乏自信,抗挫折能力差。一方面,他们渴望获得真正的语言材料,学习地道的英语;另一方面,他们害怕学英语。如果视听材料稍有困难,它们会收缩甚至逃逸。因此,如何合理利用英语视频,真正有效地提高高职学生的英语听说水平,是一个值得探讨和研究的课题。借鉴第二语言习得理论中的输入输出假设,针对英语视频教学中常见的误区,从课前准备、课堂教学和课后任务三个方面详细论述了如何有效地进行英语视频教学,从而最终将学生的英语能力提高到一个新的水平。

第一和第二语言习得理论

(一)输入假设

20世纪80年代,美国著名语言学家斯蒂芬·克拉申(Stephen Krashen)在长期语言实践研究的基础上,提出了一套二语习得理论。他的理论一经提出,就震惊了整个学术界,现在在语言学中占有非常重要的地位。克拉申的第二语言习得理论由五个相互关联的假说组成,即习得学习假说、自然顺序假说、监控假说、输入假说和情感过滤假说。在这五个假设中,输入假设是核心,一直是专家学者研究的热点。

Krashen认为,语言习得只有在学习者不断接触到比他们当前语言水平稍高的可理解和有效的语言输入,并且专注于理解输入信息和意义而不是理解输入形式时才能发生。这里的“稍高”是指稍高一点,不太高,太高,学习者够不着,消化不了,也不能没有高度,否则就是原地踏步,毫无意义地重复已有的知识和技能多次,浪费时间和精力,语言能力也没有提高空。Krashen用著名的“i+1”公式表达了他的输入观点。“我”是指学习者现有的学习水平,“1”不是量化的,是指难度比学习者现有水平“稍多”一点的语言数据。Krashen强调i+1的输入不需要人们有意提供。只要输入达到足够的数量并且能够被学习者理解,输入就会自动发生。

Krashen认为理想的输入应该具有以下特点:1 .可理解性。理解输入语言材料是语言习得的必要条件。如果输入的语言材料不能被学习者理解,输入和噪音没有什么不同。2.有趣且相关。最好对输入材料进行处理,以便学习者能够无意识地掌握语言。3.非语法程序安排。按照语法程序教学是不可取的。学习者应该关注输入的内容和意义,而不是输入的语言形式。应该有足够的数量。这里有足够的数量来强调连续性。英语听说练习不能是三天钓鱼和两天晒网,但是每天一定量的练习是有保证的,并且会持续很长时间。

(二)输出假设

与克拉申不同,斯温认为语言输出是习得的决定性因素,因此提出了可理解输出假说。在对语言习得的研究中,她发现大量可理解的输入确实提高了学生的听力和阅读能力,但学生的语言输出,尤其是语法的准确性并没有显著提高。因此,她认为有必要强迫学习者表达他们的语言,以使他们的语法准确、连贯和实用。

语言输出假说认为,可理解输出可以帮助语言学习者提高对语言特征的认识,注意他们在语言输出中试图表达的内容和实际表达的内容之间的差距,并假设和验证目标语言的结构和语义,从而有助于语言表达的自动化[2]。当输出不成功时,学习者将使用听者的反馈来不断调整他/她的语言结构。从语义到语法,学习者将不断验证、比较和修改已建立的语言假设,并将无限期地转向目标语言,直到语言输出被他人理解,从而提高语言表达的准确性。对输入的理解通常可以在语义层面上完成,而语言的表达却不行。可理解的输出刺激语言习得从基于语义的认知处理水平到基于语法的结构组织水平。

实际上,强制性输出对说话人和语言习得环境有更高的要求。最好在沉浸式或双语环境中,学习者可以直接与母语人士交谈。在互动中,学习者收到的反馈应该有一定的质量和数量保证,这样才能真正引导和帮助学习者输出正确的语言。

(三)投入与产出之间的关系

虽然克拉申和斯温对输入或输出在第二语言习得中起决定性作用的观点完全相反,但在实际的英语教学中,输入和输出实际上是统一的。大量有效的投入是为高质量的产出做准备。输入是基础,没有输出就没有输入。输出不仅是输入的结果,也是输入的验证,保证了输入的顺利进行。学习者通过输出发现差距并自我纠正,从而最终提高语言使用的准确性,提高语言能力,并大大提高输入的质量和效率。在英语教学中,两者相辅相成,缺一不可。应该在投入和产出之间取得平衡。

二。英语视频教学中的问题

(一)视频数据选择不合理

目前,专门用于提高学生英语听说能力的视频教材不多,针对高职学生的视频教材更少。一些老师会选择一些视频资料进行听说课的教学,如美国之音、英国广播公司英语新闻、名人演讲,甚至美国电视剧、英语电影等。这些材料提供了丰富的真实语言材料,涵盖范围很广。除了让学生沉浸在地道的英语中,他们还可以看到和听到异国风情,体验海外文化,丰富百科知识。然而,当所有这些材料都在课堂上应用时,它们并不系统,而且经常东拉西扯。这次是新闻,下次是演讲,下次是电影。语言难度和文本长度不是渐进的,视频持续时间短,语法和词汇复杂而简单。有时很难引起学生的兴趣和注意。电影和电视都很好,尤其是新闻,这对学生来说很无聊。与学生专业的相关性不强。最糟糕的是,不容易找到与学生目前的语言水平相一致、略高于学生目前英语水平的信息,这样学生就可以有一个轻松的起点,提高自信心。

(2)教学是肤浅的

这里的表面意思是,在学习了一段视频后,学生们只知道一般的想法,细节不是很清楚。很难跟上视频中的长句和难句,也不能重复它们。关键词仍然不熟悉,不会随意使用,甚至意思也不清楚。对复句结构的认知也非常模糊,而且远未灵活运用。因此,视频学习在教师的指导下变得理解视频的一般含义,语言能力并没有真正提高。

事实上,英语视频教学需要很多老师。一些高校教师配备不足,自身水平有限,经验不足,无法在课堂上快速逐一回答学生的问题,数量不够,语言点分析不全面,不到位,导致学生对视频内容理解不充分。其他老师要求的不仅仅是完美。他们听英语视频,随便截取几个单词,最后口头发言。有些人甚至没有说出整个过程。学生们听他们讲,尤其是当他们用英语电影作为视听材料时。其结果是学生的英语水平根本没有提高,因为许多输入声音是不可理解和无效的,而对于高职学生来说,可以理解的比例甚至更低,也许不到一半。

(三)听而不说,缺乏互动

语言输入通常是英语视频教学的首要任务。学习任务以理解结束。至于理解的程度以及所理解的单词和句子是否可以自由使用,不可能知道类比是否在相似的场景中被口头重复并且表达不是无障碍的。老师和学生、学生和学生之间几乎没有互动。教室仍然被老师和学生被动地听和记所主导。除了回答老师的问题之外,学生很少有机会做冗长的英语陈述,无法假设和验证他们所学语言的语义和结构,语言能力的提高也停滞不前。

中华人民共和国教育部于2000年发布了《高等职业教育英语教学基本要求》,其中规定高职学生应该能够“在涉外交际的日常和商务活动中进行简单的口头和书面交际”[3,强调高职院校学生必须掌握一定的语言输出技能,以便将来能够平静地应对职场中的涉外活动。因此,从工作场所的需求来看,高职学生学习英语的最终目标是语言的输出,也就是说,写作、翻译和语言的输出非常重要。此外,忽视产出技能不利于提高投入。如果你不能流畅而准确地输出你听到的英语视频内容,这意味着语言内化没有成功,下次你仍然不会理解同样的单词和句子结构。

3。输入输出相结合,增强英语听说能力

(一)[课前准备/s2/]

首先,选择接近学生当前语言水平的视频材料。对于高职学生来说,视频的难度和长度应在学生可接受的范围内,最好与学生专业相结合,对他们未来的工作环境进行有针对性的培训。建议首先选择教材。重点、难点、词语和课后练习一一列出,大大减轻了教师备课和上课的负担。学生们也有信息要找。此外,教材的每一个单元都是围绕某个中心组织的。系统强大,语言难度一般从浅到深,符合学生的认知梯度。如果你真的找不到合适的教材,你可以找视频资料,写讲义,然后分发给学生,这样老师的备课工作量会更大,但选择的自由会更高。目前,作者选择了国外研究所出版的《新视野商务英语视听说》。这本教科书紧跟商业主题,难度从浅到深。非常适合高职商务英语专业学生。同时,教学还辅以美国之音视频,考虑到学生的实际英语水平,所以他们避免了新闻视频和习语,如“一分钟英语”、“英语@电影”等。视频可以一分钟讲一个单词或短语,速度慢,内容能引起学生的兴趣。

其次,提高你的英语水平,对视频资料有一个透彻的理解。视频解释很难听或读,通常比听文本持续更长时间,并且携带更多信息。然而,与阅读相比,视频中的信息往往转瞬即逝,几个字在恍惚中溜走,关键信息难以掌握。为了让学生充分理解视频的内容,老师必须首先知道视频的每个细节、知识点和语言点,这样才能比较学生在课堂上的反应,首先可以立即检测到,可以快速找到学生卡住的地方,其次,可以找到原因,然后学生可以通过课堂上的对比讲解获得知识。如果老师自己不熟悉视频的内容,或者只知道一点点,他就不能对学生的语言输入有一个详细的理解和观察,从而不能给出具体和准确的指导。

(二)课堂教学

首先,互动更强。这里的互动发生在老师和学生之间,也发生在学生和学生之间。如今,英语课堂教学一直以学生为中心,但在实际教学中,教师说得多,学生说得少。视频材料通常很难,学生们听了很多次后仍然感到困惑。因此,为了节省时间和赶上进度,老师必须把学生赶出现场,为学生说话,甚至直接向学生报告字幕。英语视频教学要求教师有足够的耐心鼓励学生一次又一次的尝试,并最终以自己的能力完成任务。其次,我们应该提前设计好课堂教学计划,找出影响学生听力理解的绊脚石并提前解释,以确保学生能够消化。我们还应该把任务从浅到深进行划分,这样学生就可以从外围、从总体框架到具体细节慢慢进入中心。由于高职院校班级人数众多,班级时间不足以让每个学生单独与老师交流,因此学生之间的互动尤为重要。学生可以安排角色扮演、小组讨论等活动进行语言输出,这样他们就可以在语言表达中不断修改自己的语言,从而提高语言的准确性和流畅性。朗的互动假说认为,沟通障碍的出现及其周围的谈判可以促进口语互动活动中的习得[4]。通过在课堂上积极参与英语口语活动,学生在相互交流中不断接近目标语言,所以在过去,随着时间的推移,他们的语言能力会大大提高。

其次,应该对学生的产出进行高质量的反馈。“目前,教学中普遍存在的问题是教师对学生空完成的口头表达任务进行广泛的评价”[5。如果对学生的口头输出反馈不到位,学生语言修正的目标不明确,他们想表达的和实际表达的差距难以察觉,语言习得必然受到影响。然而,要对口语输出给出高质量的反馈并不容易,这需要教师自身的道德操守、教学水平和基本的语言技能。口头输出不像书面文章,而且单词写完后没有痕迹。除非有一项没有写在纸上,否则很难用大脑记住它。因此,建议教师提前熟悉学生的口语输出。鉴于对语言输出的反馈通常会持续一段时间,为了防止反馈没有得到详细的评价,教师最好在学生口头练习时带笔和纸,记录需要纠正的地方,甚至尝试录音录像,以便有证据进行评价。总之,课堂英语输出反馈需要教师唱主角。老师的评论越全面、详细和到位,学生就越了解自己的缺点,改正目标就越清晰,动机就越强,以后进步就越大。

(三)课后任务

学生很难通过每周两小时的视频教学来提高听说能力。首先,数量不够。第二,投入和产出不平衡。近年来,国内对二语习得的研究倾向于承认“输入和输出在内容和数量上是平衡的”的观点,[6。克拉申(Krashen)认为,语言输入需要一定的保证,语言习得只有持续很长一段时间而没有中断,才会有效。因此,保证课后高频英语语言的输入和输出是非常重要的。通过理解视频,英语课堂抛光基本上消耗了大部分课堂时间。因此,在进行视频教学时,教师不仅要设计和规划课堂内容,还要用大脑确保学生课后能够独立完成一定量的听说任务。我的经验是分配视频和谈话任务,模仿视频的声音和语调,直到它与原始声音相同。“模仿可以使学习者的外语更接近目标语言规范。尤其是对于语音语调的习得,模仿是最有效的方法“[7”。具体操作是找一个每天需要讲15分钟左右的中学生,坚持一周流利地背诵每个单词,发音、语调和重音节奏可以模仿与原文几乎相同的英语视频。提前一周把视频发给学生,以便他们做好准备。下周,将随机挑选三名学生在课堂上面对讲台上的每个人,并且不写就复述或背诵。评分标准是流利优先,其次是正确,分数将计入最终总分。如果学生课后懒惰,不看视频,或者说得不够多,语言输入量达不到标准,面对课堂上的公众压力,视频内容不能流利地说出来,死记硬背的效果也很差,所以他们必须每天练习。视频复述以真实的语言材料为参考,便于学习者反思自己的实际英语水平。级别越低,说话的难度就越大。它不仅检查学生的语言输入,而且训练他们的输出,从而一举两得。

四。结束语

在英语视频教学中,我们不仅要注重方法,尽可能将输入和输出结合起来,选择合适的视听材料,合理安排课堂教学,保证学生课外输入和输出的数量,还要注重视频的正确价值判断。因为英语视频大部分是在国外录制的,所以其中传播的思想和价值观有时与我们不同步。英语教师应该在播放英语视频的同时指导学生学习语言。

参考:[/s2/]

[1]克拉申,S .输入假说:问题与隐含[。伦敦:朗曼,1985:67-72。

[2]斯温·m .交际能力:可理解输入和可理解输出在其发展中的一些作用[。在加斯S &马登C(编辑)。)。第二语言习得中的输入[。罗利,马萨诸塞州:纽伯里大厦,1985:235-253。

[3]高等职业教育英语教学的基本要求(试行)[。北京:高等教育出版社,2000。

[4]Long,M .本族语/非本族语对话和可理解输入的协商[。应用语言学,1983 (4)。

[5]文·方遒。输出驱动假说在大学英语教学中的应用:思考与建议[。外语圈,2013 (6) :14-22。

[6]胡华伟,李娜。基于“输入”和“输出”平衡理论的大学英语口语习得模式探索[。外语教学,2012 (9) :64-68。

[7]徐璐。注意策略在大学英语听力教学中的有效性研究[。外语圈,2016 (5) :89-96。