> 职称论文 > 2800字职称论文中级汉语教材的特点及新教材的选择和编写

2800字职称论文中级汉语教材的特点及新教材的选择和编写

论文类型:职称论文
论文字数:2800字
论点:生词,汉语,教材
论文概述:

教材的编写是一个综合性的系统工程, 教材既是教学理论和教学法的体现者, 是联接总体设计和课堂教学的纽带, 又是具体实施课堂教学的直接依据。

论文正文:

首先,对现状的分析

1。新单词的排列不科学。这些教科书基本上是基于原始语料库,没有严格的语料库处理和科学的定量和定性分析。因此,新词的编排存在严重问题,主要表现在三个方面。
( 1)对新词的范围和等级比例控制不当。我们可以清楚地看到,这类教材总是以最高级词汇和二级词汇为主,这不禁让人想:哪一个层次的学习者适合这类教材?如果用在较低的级别,有太多的最高级。如果在更高层次上使用,不应该有这么大比例的“B”字和“A”字。当然,这些教材的编写是基于在引入《汉语水平词汇大纲》和《汉字等级大纲》(以下简称《词汇大纲》)之前缺乏词汇编排的基础。然而,这也反映出编者对教材的对象以及中级汉语新词的起点和等级比例不清楚。
( 2)新词的数量和繁殖率控制不够。据统计,“精读”每课平均有71个新单词,最多每课91个单词。“汉语和汉语”课程的平均数量是92门,达到135门。《新汉语》平均有53节课,多达79节。每堂课的新单词太多,不符合第二语言的学习规则,很难配合练习。从教学实践来看,教学负担和学生词汇负担太重,有时两课无法完成,学生抱怨不断。此外,新单词的繁殖率极低,不利于学习和巩固,学生实际上能掌握的新单词很少。
( 3)新词表功能简单,对新词的解释不够合理。新词表只起到注音、标注词性和解释词义的作用,解释外语词义是汉语教材的传统做法。上述教科书也是如此(汉语和汉语中很少有新词是用汉语解释的)。这种传统的解释方法不符合中级学生的特点和要求,汉语中有很多词,如同义词、成语、固定结构、特殊词等。,很难用外语准确解释。此外,新词表的功能相对简单,不能发挥更大的作用。
3。标注点的确定不够合理,标注点与新单词和练习之间缺乏协调。在一些教科书中,相当一部分注释点是在基础汉语阶段所学的A、B词或语法点,有些注释点甚至不是本课词汇表中的新词。有些注释词可以在字典中找到,注释没有独特的特征,只是字典定义的重复。一些标注点在实践中没有具体的练习,导致新单词和练习的标注点脱节,不利于学习和巩固。这种现象也应该注意。
4。锻炼类型单调,缺乏系统性和目的性。这主要表现在两个方面。(1)不注意语言知识和语言技能的结合。有些教科书更注重用词的练习,而较少注意句型和段落的练习。有些教科书只注重语言知识的实践,缺乏语言技能的训练,没有把两者很好地结合起来。(2)忽视书面表达能力的培养。写作问题的数量很少,设计也不好。大多数是单一命题作文,缺乏具体明确的指导方针。学生不知道从哪里开始,这不利于书面表达能力的培养。
综上所述,由于上述缺点,这些教材的使用不明确,适用范围狭窄,缺乏科学性、实用性和趣味性。
教材的编写是一个全面和系统的项目。“教材不仅是教学理论和教学方法的体现,是整体设计与课堂教学的纽带,也是课堂教学具体实施的直接依据”(刘1994)。我们认为上述不足反映了作者对此理解不足。具体而言,上述缺陷的主要原因是汇编原则没有明确制定、不适当或没有得到具体实施。

二。新教材编写

近年来,我国的对外汉语教学有所发展。一方面,留学生的水平和要求越来越复杂,这对我们的教材提出了越来越高的要求。一方面,对外汉语学科理论和教学研究取得了很大进展。制定了《语法大纲》和《词汇大纲》,并进行了汉语水平测试。这些为我们的教材建设提供了良好的基础。毫无疑问,新教材必须满足外国学生复杂多样的要求,必须借鉴学科理论和教学研究的成果。为了满足教学需要,中山大学对外汉语中心组织人力编写了《中级汉语精读教程》(第一卷和第二卷)。在广泛吸收以往教材优点,认真总结教学实践的基础上,进行了一系列尝试和改进。

(一)
编写原则明确合理,以确保教材质量。我们已经制定了许多编译原则来形成具有不同权重的序列。
1。采用结构-话题教学原则,即以语言结构为关键环节,以话题为导向。具体来说,在选择语言材料时,以话题为导向,因为话题“具有广泛的包容性,功能性项目、文化性项目、词汇和语法项目、语言训练情景和情境都与它们密不可分”(陈卓1996);在处理语言材料时(安排新单词的数量、语法点、出现的顺序和重复率等)。),编辑设计笔记和练习,以语言结构因素为基础,使教材语言结构系统化、科学化、实用化。
2。清楚地使用对象,确定新单词的起点和等级比例。在以前的教科书中,对使用的对象没有明确的限制,或者含糊地说它们是“为了高级阶段的教学目的”或“为具有一定汉语水平的学生编写的(已经学习了基本的汉语语法,掌握了600多个常用单词”),导致教科书针对性差。为了避免重复类似的错误,我们从以下三个方面对教材的使用进行了明确的定义:课时、掌握的新单词数量、汉语水平测试的结果:在全日制学校学了一年汉语(约800课时)的外国学生,或者已经学习了词汇教学大纲中的一级单词和大部分二级单词(近3000个)的外国人,汉语水平测试的结果达到了三级(小学c)。同时,教材中的新词明确定义为:三级词为主词(50%以上),四级词为辅词,合理有限的收入超过大纲词(不超过15%)。
应该指出的是,对于中级汉语的起点应该在哪里,存在着不同的看法。《词汇大纲》将中级水平的起点设定为甲、乙两个词中的3000个词,有的将起点设定为甲、乙两个词中的2500个词(陈卓1996),有的认为是甲、乙两个词中的3051个词(李阳1996)。几本中级教科书在处理上也很不一致。我们使用3051作为起点,主要是因为它易于操作。如果以2500或3000字为起点,这2500或3000字在哪里划分?在中间阶段,哪一个单词被列为新单词?这一系列问题不容易解决。此外,从教学实践来看,第一年是大量增加词汇的时间,完全有可能完成3051个新单词的学习,即使有些单词没有掌握好,也可以在学习的中间阶段继续巩固和深化,不需要列出新单词的清单,以免造成麻烦。
3。充分反映精读课的特点和中级阶段的学习特点
。课程类型的特征是课程的生命。只有充分体现课程类型的特点,教科书才能满足课程的需要。精读教材应注重体现精读的三大特点:书面语言风格;文本内容和语言知识有一定的深度和难度。注重语言知识的掌握和书面表达能力的培养。同时,还应考虑中级水平学习的特点:学生的基本词汇接近3000个,已经学习了基本语法。因此,中级精读教材应注意吸收一定数量的词汇、习语、段落连词等。,增加文本的深度和难度;注意写作问题的安排和设计;注意同义词和多义词的训练;考虑用汉语解释单词的意思。
4。突出科学和实用性。教材编写的各个环节都要体现科学性和实用性。课文的内容和词语的句型应科学规范,也应符合留学生的学习目标和交际需要。课文的编排应该先容易后难,循序渐进。新词的控制应该符合语言学习的规律。标注点的确定应合理,标注语言应准确。练习的设计应该有针对性和系统性。
5。强调普遍性和持久性的学习者的学习目标和要求呈现多样化趋势,这是当前对外汉语教学的一个突出特点。为了适应新形势的要求,满足更多学习者的需求,普遍性应被视为一个重要的写作原则。这主要体现在材料的选择上。内容不应局限于文学或文化。应该选择关于广泛主题和流派的文章。特别是,应该增加一些关于经济活动和自然科学的内容和数据。然而,应注意避免使用过于专业化的材料。同时,还应注意限制时限性强的内容,多使用生命力强的内容,提高教材的耐久性。……