20000字硕士毕业论文新墨西哥太华潮汕民俗研究
论文类型:硕士毕业论文
论文字数:20000字
论点:泰国,泰华,潮汕
论文概述:
纵观海外华文文学,泰华文学可以说是一株奇葩,其首要原因是泰华文学具有鲜明的特色和文化内涵。来探讨泰华文学作品中潮汕民间习俗的妙用。
论文正文:
一、导言:
泰国和中国文学不仅受到中国现当代文学的影响,也是一种坚持在泰国本土创作的海外华文文学形式。中国文学对泰国文学的影响始于中国优秀文学作品被引进泰国。早在200年前,中国优秀文学作品《三国演义》就被翻译成泰文,并在泰国广泛流传。后来,《西汉通俗演义》、《东周郭列纪事报》、《东汉通俗罗曼史》、《祭祀罗曼史》、《隋唐罗曼史》、《水浒传》和《西游记》等30多部中国通俗文学作品从泰国第一个国王到第六个国王先后被翻译成泰语,深受泰国人民喜爱。虽然优秀的中国文化对泰国产生了深远的影响,甚至还有泰国流行的“三国风格”,但泰汉文学并不是此时此地诞生的。主要原因如下:第一,居住在泰国的华侨大多是文化水平较低的普通人,不具备创作的主观条件;第二,没有出版中国文学作品的花园。直到19世纪初,大量国内知识分子移居泰国,泰国华文报纸的兴起为泰汉文学的萌芽提供了充足的“养分”和适宜的“土壤”,泰汉文学开始形成。
放眼世界,几乎每个国家文学潮流的发展都与其政治形势的走向密切相关,泰国和中国文学也不例外。泰中文学的发展历程可谓跌宕起伏,受泰国政府对中国友好态度的影响,泰中文学的发展轨迹可以概括为“萌芽-衰落-复兴-再衰落-再复兴”。
首先,1903年,第一份泰国中文报纸《韩晶日报》成立,标志着泰中文学在这个自由国家的开始。自《韩晶日报》创办以来,华贤日报、通桥报、美南公报、国家日报等中文报纸相继出现。这些中国报纸为当时的泰国华裔作家提供了最初的写作平台。起初,这些中国报纸很少发表文学和艺术作品,而且大多包含政治内容。泰国中文报纸上最早发表的现代文体作品是许地山的小说《生命之鸟》(life bird),该小说于20世纪20年代初重印在《中国人民日报》副刊上。缅甸华侨青年的真挚爱情和他们与封建伦理道德作斗争的故事,在泰国华侨青年中引起了同情,并受到读者的好评。到了20世纪30年代,一些年轻的中国学者和移民来到泰国定居,一些在中国学习的泰国和中国作家陆续回到泰国。他们中的许多人受到了中国新文学思想的熏陶,并以饱满的热情积极地为泰国报刊投稿,开始了他们的文学生涯。这在一定程度上为泰国华文文学的发展奠定了坚实的基础。...................
...................
2。潮汕人以勤劳、勇敢和善于经商而闻名,他们的长处是他们的技能。许多人从杂工和小贩开始,最终开始了自己的生意,白手起家建立了自己的家庭。也许是由于潮汕地区的人文地理,许多潮汕人往往比其他人更擅长做生意。许多史料证明,泰国的经济繁荣与中国人积极参与工商业活动密不可分。潮汕人作为泰国华人的主体,自然发挥着重要作用。自泰国素可泰王朝(Sukhothai Dynasty)以来,中国人已经将陶瓷、泥塑等艺术品进口到泰国,使得泰国的经济逐渐繁荣。中国人不再局限于零售、运输和普通贸易,而是以泰国为中转点,积极参与批发和转售给其他东南亚国家。目前,泰国华侨不仅继续经营这些传统企业,还积极参与泰国的房地产开发、汽车制造、铜和铁、大型贸易公司、工农业出口、酒店、旅游、银行和金融业。一些大企业也在向连锁店、大型超市、大型餐馆和大公司转移。因此,潮汕人在泰国社会中扮演着极其重要的角色。
扎根泰国的潮汕人民不仅在商业上发挥了重要作用,而且不遗余力地承担起传播和继承中国传统文化的重任。特别是在泰国华文文学的发展中,潮汕作家做出了突出的贡献。泰汉文学和潮汕人民一起经历了相当长的历史。在泰汉文学中,潮汕文化是不可或缺的。在泰国,大约五分之一的人口是中国人后裔,其中大多数是潮汕人。泰国和中国文坛的大部分作家也来自广东潮汕地区,约占泰国和中国作家总数的90%。
泰国华裔作家是祖籍广东潮汕地区的作家。泰汉文学作品中有浓厚的潮汕文化气息,因为这些作品大多是泰汉作家创作的,所以“潮味”十分丰富。泰国和中国潮州作家从小就熟悉潮汕方言,深受潮汕文化的影响。他们用祖国当地方言(即潮汕方言)的词汇来写所谓的“通俗方言”。这种新的创作语言不仅具有中国传统民俗文化的鲜明个性,也具有中泰文化交流的独特个性。这种创造性人格的大胆表达,不仅反映了泰国和中国作家的审美情趣、文学追求和文化品位,也是泰国和中国文学独立于世界中国文学的具体体现。正如著名潮汕文化学者翁一波先生在《论潮州人对百年泰汉文学的贡献》中写道:“由于泰汉潮州人人口众多,潮州人的民俗、精神气质和生活价值取向等文化传统都影响着泰汉文学。...................
............................
1 3。泰汉作家文学作品和泰汉文学中的泰汉潮汕民俗..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4.2潮汕俚语在泰华文学作品中“充满味道”…… 15
4.3潮汕民俗在泰华文学作品中的精彩运用………… 18
5。结论…… 23
泰汉文学吸收了中国文学的营养,在海外华人文坛占有一席之地。经过近百年的发展,泰汉文学有着良好的前景和发展势头。泰国和中国文学的百年历史虽然步履蹒跚,但它曾经描绘了“萌芽-衰落-复兴-再衰落-再复兴”的“三起两落”的发展轨迹。然而,在每一个关键时刻,总有一群泰国和中国文学作家在努力坚守自己的立场。其中,泰国作家和中国作家往往扮演主要角色,他们对泰国和中国文学的贡献是显而易见的。
由于大多数泰国和中国文学作家来自潮汕地区,潮汕文化在许多泰国和中国文学作品中十分普遍。这从另一个角度反映了泰国和中国文学作家对家乡潮汕和祖国的热爱和思念。此外,泰中文学作品不仅能清晰感受到中华民族的优良传统,还具有泰国本土文化和习俗的情调,这也是泰中文学的独特之处。进入21世纪后,泰中文学虽然发展前景良好,但现状令人担忧,即泰中作家普遍年事已高,年轻作家尚未完全接手。因此,当务之急是加强中泰文化交流,发展泰国的中泰文化教育。同时,我们也应该呼吁泰国华人,包括潮州华人,让他们的后代从中国传统文化中获得更多的影响。只有这样,才能吸引更多的文学爱好者关注泰国和中国文学。泰国文学和中国文学肯定会走得更远,并继续在世界中国文学中屹立不倒。