> 硕士毕业论文 > 44810字硕士毕业论文意大利华裔获奖者的文化因素教学

44810字硕士毕业论文意大利华裔获奖者的文化因素教学

论文类型:硕士毕业论文
论文字数:44810字
论点:汉语,意大利,文化
论文概述:

本文是教育教学论文,通过对意大利汉语教学历史与现状的系统梳理分析,我们可以看出,意大利不仅汉语教学历史悠久,而且其目前汉语教学发展迅速,开展汉语教学的机构多元,教材种类多

论文正文:

第一章引言

作者去意大利从事了一年的汉语教学。在教学过程中,笔者对文化因素的教学进行了有针对性的深入思考,并收集了大量数据。本文以“意大利中国学习者文化因素教学研究”为主题,对文化因素教学进行了探讨,希望能为相关的学术研究和教学实践提供有益的参考。本文在分析语言教学中的文化因素和文化导入理论的基础上,以意大利汉语教学的历史和现状为背景,选取了两套意大利汉语教学的代表性教材《意大利人学汉语》,结合国别教材编写理论,对教材中包含的文化因素、文化因素的导入方法和导入方式进行了统计分析。最后,根据教材中的文化因素、导入方式以及笔者的教学实践,提出了意大利语文课堂中文化因素的导入方法。前人和史贤在对外汉语教学中的文化因素教学方面进行了许多探索,积累了许多研究成果,但具体国家的文化因素教学仍需进一步研究。本文着眼于中国国际教育的新时代背景和真实的海外教学环境,系统地研究了意大利汉语教学中的文化因素教学。不仅分析了当前意大利汉语教材中的文化因素,还分析了引入这些因素的方式方法,并提出了有针对性的引入方法和建议。我相信这一有针对性的新研究成果不仅有助于加深对意大利语汉语教学的理解,也有助于提高意大利语汉语课堂教学的效果。在以往的文化教学研究中,语言和文化大多是分离的,语言教学中对文化因素的教学重视不够。对特定教材、课堂和学习者之间相关知识或分类的系统分析仍然很少。本文对此进行了新的探索,希望能对这方面的研究有所帮助。
……

第二章意大利汉语教学的历史与现状

第一节意大利汉语教学的历史
本世纪初意大利学习汉语的学生人数并不多。当时,中国共产党和意大利共产党达成了互派留学生的协议。中国学生去意大利学意大利语,意大利学生来中国学汉语。20世纪60年代在中国爆发的文化大革命引起了意大利学生的极大兴趣,因此学习汉语的人数开始增加。到20世纪80年代,每所大学都有近50人在学习中文。这时,威尼斯大学也设立了一个中文系。1979年,意大利成立了汉学协会。年会每两年举行一次。如何发展语文教学是会议的一个重要议题。每次年会后,其成员发表的学术成果或论文将被汇编和发表。20世纪80年代,中国实行改革开放政策,其他意大利大学开始重视汉语学习。学生人数也逐年增加。从这一时期开始,许多大学开设了中国文化和汉语课程。随着中国国力的增强和文化软实力的增强,意大利人对了解中国、学习中国和中国文化的热情在空之前上升,当地媒体开始称汉语为“未来的世界语言”。

第二节意大利汉语教学现状
几所大学设立了东方学院,博洛尼亚大学、米兰大学和罗马大学三所大学设立了汉语本科和研究生课程。威尼斯、那不勒斯和罗马的大学都提供中文本科、硕士和博士课程。此外,许多大学在文哲、外语、政治或媒体系开设中文选修课。在许多欧洲国家的大学里,汉语可以在他们的学习计划中作为必修或选修的外语,而不必主修汉语。然而,在意大利,传统上只有选择中文或中文相关课程的学生在注册后才能学习中文、中国文化和其他相关的文学和历史课程。近年来,许多大学开始允许学生跨系选修汉语,为其他专业的学生提供汉语选修课。与过去相比,学习汉语的学生人数逐年增加。以博洛尼亚大学为例。除了被要求作为第二语言之外,文哲和翻译系其他专业的学生也可以使用汉语作为第三语言。现在,每年以汉语为第三语言的学生人数超过了以汉语为第二语言的学生人数。

第三章意大利汉语教材中的文化因素分析……14
第一节文化因素及相关教材……14
第二节文化因素分析.......16
第三节引入文化因素的方式方法.........22
第四节本章概述.........28
第四节意大利语文课堂文化因素介绍.......29
第一节教学中的文化介绍........29
第二节对教师的要求……33
第三节本章概述........37
第五节结论……38

第四章意大利语汉语课堂文化因素介绍方法

第一节[教学中的文化介绍方法/br/]任何外语学习都将面临文化差异,有必要对其他民族文化持宽容和理解的态度,并在文化理解的过程中逐步克服文化障碍。意大利和中国的文化是在不同的群体、不同的地区和不同的历史条件下形成的两种完全不同的文化。在学习汉语的过程中,文化差异不可避免地会对意大利学习者产生影响。文化差异导致文化干扰,这表现在人们下意识地使用自己的文化规则和价值观来引导自己的言行和思想,并在此基础上判断他人的言行和思想。我们称这种现象为原始文化因素影响新知识学习的文化转移。文化迁移分为正迁移和负迁移。其中,促进新知识学习的转移称为文化的正向转移,阻碍新知识学习的转移称为文化的负向转移。行为心理学认为,第二语言学习者在学习汉语时所犯的大部分错误或障碍是学习者母语习惯负迁移的结果。然而,在语言教学中有效引入文化因素可以减少或阻碍负迁移,促进文化的正迁移,提高语言交际能力,提高学习效率。

第二节教师要求
从事对外汉语教学的教师,除了扎实的语言技能外,还应具备良好的中国文化素养,这也是教师将文化引入教学的基础。因此,教师需要努力熟悉、理解和探索中国文化中的各种现象和内涵,熟悉中国文化中的物质和精神成就,不断拓展和深化对中国文化的理解。除了掌握文化的物质形态外,我们还应该关注文化的心理构成,如中国文化在不同时期的主流价值观、思维方式、道德标准和社会心理。同时,我们也应该注意这些材料与心理学相结合的结果,如法律、制度和思想。简而言之,我们应该努力丰富自己的中国文化。
……

第五章结论

在第一章的绪论中,本文采用文献综述的方法,总结了前人和学者对汉语教学中文化因素分类和引入的研究成果,以及意大利汉语教学研究的现状。由此可见,对意大利汉语学习者文化因素教学的研究不仅具有相关的理论指导、前期研究的基础,而且具有多种理论和实践意义。第二章,通过对意大利汉语教学历史和现状的系统分析,可以看出意大利不仅汉语教学历史悠久,而且目前汉语教学发展迅速。有许多机构开展汉语教学和各种类型的教材。教师方面,大学和孔子学院课堂的汉语教师素质相对较高,而其他中小学、汉语学校和培训机构的教师来源复杂,教师素质参差不齐。第三章选取意大利两个有代表性的汉语教材《当代汉语》(意大利语版)和《意大利语学习汉语》,对其文化因素和引进的方式方法进行了详细的统计分析。两套教材都注重交际文化的引入,都注重引入文化因素的实用性。在引进文化因素的方式上,有隐性引进和显性引进两种,隐性引进是主要的引进方式。就介绍的方式而言,有很多方式,如文字、课文、课后文化笔记、课后练习、阅读和图片。
……

参考文献(省略)