> 硕士毕业论文 > 40000字硕士毕业论文汉语整合解释中因果规则句序列的变异研究

40000字硕士毕业论文汉语整合解释中因果规则句序列的变异研究

论文类型:硕士毕业论文
论文字数:40000字
论点:复句,语序,因果
论文概述:

本论文,首先对现代汉语形合说明因果复句的句序变异情况进行描写性考察,继而对变异现象进行了解释性探析。

论文正文:

第一章导言

1.1现代汉语词序研究

汉语的形式不如印欧语丰富,所以语序、虚词和语调的功能极其重要。汉语语序研究一直是中国学术界的一个重要课题。20世纪70年代以来,国内许多学者对汉语语序问题进行了新的探索,不断发展和深化汉语语序的研究。
首先是词序和词序之间的关系。在许多以前的著作和论文中,词序和词序被混淆了。王杰西(1983)明确区分了词序和词序,开辟了长期的混合局面。他对词序的定义是:“指句子的顺序,包括复合句中每个从句的顺序,句群中每个句子的顺序,以及整篇演讲或文章中段落的顺序。”(1)胡夫和文联(1984)谈到词序的定义,明确区分词序和词序,指出“词序是语言单位的序列,而不是特定词的序列”(2)张志公(1985)也认为“词序转换是指组合中各级语言单位排列顺序的转换”,( 3)也将词序定义为各级语言单位。吴张伟(1995)指出,“广义词序包括语言单位的排列顺序,缩写为‘单位顺序’,如语素顺序、词序、短语顺序、句子顺序、句群顺序等。;它还包括结构成分出现的顺序,缩写为“成分顺序”,如造词成分(词干、词缀)、句子成分(主语、谓语)、句法成分(谓语、宾语、补语、中心语、状语修饰语、属性)、从句序列、句群序列等。”?范晓(2001)也认为词序不等于词序,词序和词序应该严格区分,“词序是指语法结构中结构成分的排列(即“成分顺序”)。?邢付逸(2003)指出,汉语词序是汉语话语中每个语言单位相互组合的顺序,即每个语言单位在话语链中排列的顺序。
传统语言学通常认为词序属于句法。认为汉语词序是重要的语法手段和语义内容的载体。因此,汉语词序是汉语语法研究的一个重要方面。自20世纪80年代以来,汉语语序研究一直活跃,语序逐渐从单一的语法研究中分离出来。胡夫和文联(1984)明确指出“有些词序表达的词属于语义学,有些属于语法,有些属于语用学”和“语法分析应该科学地结合语义分析和语用分析”?这为人们研究汉语语序提供了一个新的视角,并在汉语语序研究中掀起了高潮。汉语语序研究的广度和深度大大拓展,出现了大量关于汉语语序的研究文章。.........
……

第二章展示了汉语因果复句及其语序

2.1当代中国形而上学解释因果复句

2.1.1现在的汉语形合说明因果复句的定义
在逻辑的学术范围内,概念的逻辑结构分为“内涵”和“外延”。内涵是
概念所概括的思维对象本质的独特属性的总和,而外延是指概念所概括的思维对象的数量或范围。这个一般概念来自语义学。一个想法或(语言)表达的延伸由它所适用的事物组成。它是相对于内涵的。(百度百科)这个定义包括内涵和外延。因此,因果复句的定义是由因果复句的内涵和外延组成的。

2.1.1.1《现代汉语整合解释因果复句的内涵》
现代汉语整合解释因果复句是解释和描述客观存在的因果关系的复句。它是语言中客观因果关系的主观表达形式。子内容由相关词连接,并有因果关系。

2.1.1.2汉英对照表明,因果复句的外延可以分为广义和狭义。黎锦熙(1957)的《新汉语语法》将原因句(即水果句)与假设句和让步句并列,而原因句包括目标句。“任何表达因果关系的复合句,无论语言侧重于因果关系,都应被视为表达效果的主句和表达原因的从句。无论语气是侧重于行为还是目的,法律都认为行为是主句,目的是从句:这个从句通常被称为原因句——因为行为的目的是行为的动机和原因”?。黄文成(1990)认为“广义因果复句”包括“因果复句、假设复句、条件句、客观复句和联系复句”。董伟光(1999)认为“广义因果互补关系”包括“因果关系、成分关系、假设关系、目的关系等”邢付逸(2001)认为:“因果复句是表达广泛因果关系的各种复句的总称。这种复合句反映了各种因果聚合。(1)“他构建了一个由三部分组成的汉语复合句系统,将复合句的关系范畴分为果块、平行块和转折块。这里的因果块是一个广义的因果复句。
根据邢付逸的研究,水果的广义复句是因果复句,也就是说,因果复句包括因果句、推理句、假设句、条件句和得句。“排除现实与假设、解释与推论、已经与期望等之间的差异。,只要甲乙双方之间存在因果关系,就属于广义因果关系,属于这种关系范畴的复句都是水果复句。”........
……

第三章是对因果复句顺序变异的描述性研究,以汉英两种语言的结合为例。之间的关系……16
3.1变化和风格....................................................................................16
3.2变异和标记之间的关系....................................................................................30
第四章现代汉语因果复句顺序变异的解释性分析.............................................37
4.1尾部重点突出,特别强调.................................................................................37
4.2情况逆转。补充说明.................................................................................39
4.3前后兼顾。.................................................................................41
4.4外语抄写中的直译................................................................................43
4.5按句子顺序强调美感。这................................................................................45
上唇的4.6变得适合居住。引人注目................................................................................47
第五章结论.....................................................................................................49

结论
本文以语料库为基础,通过对语料库的整理和归纳,对现代汉语因果复句的变式句进行了详细的考察,得出以下结论:
1 .语序分为常规句和变体句。仅仅通过语感或经验来定义因果复句的常规句和变式句是不科学和严格的。通过对一定数量真实语料的调查和统计,我们用数据证明了前因后果型因果复句是因果复句的常规句,前因后果型因果复句是变式句。
2。现代汉语因果复句语序的变化与写作风格有关。通过对语料库的体裁分析,我们发现不同体裁的变异句频率是不同的。根据我们的统计,会话式变体句的出现率很高,甚至超过了正常句。文艺风格排在第二位。同样,新闻的风格。科技文体和官方文体中使用的变异句很少。根据五种文体中不同句子出现的概率,我们可以把它们从大到小分为:会话文体>文学文体>新闻文体>科学文体>官方文体。
3。在形合复句和因果复句的变异句中,关联标记的使用主要有三种情况:使役标记单独使用、使役标记单独使用和使役标记同时使用。
四句序列变化有一些原因。突出的尾焦点,尤其是强调,是语序变化的重要原因。紧迫感是相反的,追溯性解释是口语对话中出现更多变异句的主要原因。为了协调和加强连贯,人们会根据衔接的需要使用不同的句型。外语直译和句子序列的复制是翻译作品中出现大量变异句的原因。由于诗歌需要和谐的语言节奏,作者自然会调整整个句子的顺序,使作品朗朗上口,美不胜收。有意识地使用非常规写作方法来吸引读者并带来胜利也成为诗歌中出现语序变异的主要因素。